El equipo

¿Por qué viajar con nosotros?

Andar & Ego es una plataforma de profesionales que trabajan en proyectos de  turismo y desarrollo local. Entendemos al turismo, no como un fin, sino como una herramienta de vinculación e intercambio cultural: nos gusta generar encuentros entre personas. Estamos seguros que nuestras vidas se enriquecen cuando viajamos, y eso es lo que intentamos motivar.

Hace muchos años que vivimos en Oaxaca y que tejemos redes de amigos y de trabajo. Hemos laborado con artesanos, productores de mezcal, artistas, emprendedores, estudiantes, diseñadores, autoridades locales y muchos más. Tenemos, además la habilidad de generar puentes entre culturas. 

Con Andar&Ego siempre hay oportunidad para el aprendizaje, para el entretenimiento y para el intercambio de sonrisas.  

¿Por qué somos Andar&Ego?

“Un día fue Andariego, pero el día que quise abrir un blog, el domino estaba ocupado, así que opté por ‘Andaryego’, sin pensar. Meses después, mientras hacía mi Maestría en Ecoturismo en Perú, me encontré con un libro: A trip too far, de Rosaleen Duffy, donde la autora hace una crítica al turismo ‘verde’ o ‘ecoturismo’, diciendo que la mayor parte de viajeros solo buscan satisfacer el ego y no mejorar su mundo.

Eso me hizo ‘clic’: ¡Claro! El turismo es ego, pero también es el acto de viajar y descubrir. Para nosotros, es aún más. Es una suma de acciones:  llegar, aprender, participar y partir. Se trata de andar y de poner el ‘yo’ al servicio de los demás. No encontramos juego de palabras más rico y motivador que ése.” –Samuel.

borde inf verde amarillo

Los acompañantes

Sam2

Samuel Desarrollo sustentable & Turismo

Viajero apasionado que cayó en las redes de Oaxaca. Estudioso del turismo y soñador con los pies en la tierra.

Passionated traveler who fell captive into Oaxaca's Charm. Researcher in Tourism and dreamer with the feet well on the ground.

English – Français – Español.
HVA

Héctor Vázquez Mezcal y Desarrollo sustentable

Mi pasión por el mezcal me ha permitido profundizar en la cultura, historia y tradición de Oaxaca. Durante más de 15 años he acompañado proyectos productivos, asesorándoles en temas de producción y organizacionales.

My passion for mezcal has allowed me to heighten my knowledge of culture, history and traditions of Oaxaca. For more than 15 years I have teamed with local producers, advising them on subjects related to production and management.

Español – English – Italiano.
BML

Brenda Millán Diseño Industrial y participativo

Diseñadora industrial con una enorme pasión por el trabajo con artesanos. Amo viajar, trabajar en el detalle y disfruto enormemente la variedad gastronómica.

Industrial designer with a strong passion for the artisan work. I love traveling, working in details and consider myself an enthusiast of the local gastronomy.

Español – English – Italiano.

Los anfitriones